Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: rozciągać się
.3 Statki o długości 76 metrów i większej posiadają dno podwójne na śródokręciu
rozciągające się
do grodzi skrajnika dziobowego i rufowego lub tak blisko tych grodzi, jak to jest praktycznie możliwe.

.3 In ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom
shall be
fitted amidships and
shall extend
to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable.
.3 Statki o długości 76 metrów i większej posiadają dno podwójne na śródokręciu
rozciągające się
do grodzi skrajnika dziobowego i rufowego lub tak blisko tych grodzi, jak to jest praktycznie możliwe.

.3 In ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom
shall be
fitted amidships and
shall extend
to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable.

.4 Statki o długości 76 m i większej powinny posiadać dno podwójne na śródokręciu
rozciągające się
do grodzi skrajnika dziobowego i rufowego lub tak blisko tych grodzi, jak to jest praktycznie...

.4 In ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom
shall
be fitted admidships and
shall extend
to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable.
.4 Statki o długości 76 m i większej powinny posiadać dno podwójne na śródokręciu
rozciągające się
do grodzi skrajnika dziobowego i rufowego lub tak blisko tych grodzi, jak to jest praktycznie możliwe.

.4 In ships of 76 metres in length and upwards, a double bottom
shall
be fitted admidships and
shall extend
to the fore and after peak bulkhead or as near as practicable.

...lecz mniejszej niż 76 m, powinny posiadać dno podwójne przynajmniej poza przedziałem maszynowym
rozciągające się
do grodzi skrajnika dziobowego i rufowego albo tak blisko tej grodzi, jak to jest p

.3 In ships of 61 metres and upwards but less than 76 metres in length, a double bottom
shall
be fitted at least outside the machinery space and
shall extend
to the fore and after peak bulkheads or...
.3 Statki o długości 61 m lub większej, lecz mniejszej niż 76 m, powinny posiadać dno podwójne przynajmniej poza przedziałem maszynowym
rozciągające się
do grodzi skrajnika dziobowego i rufowego albo tak blisko tej grodzi, jak to jest praktycznie możliwe.

.3 In ships of 61 metres and upwards but less than 76 metres in length, a double bottom
shall
be fitted at least outside the machinery space and
shall extend
to the fore and after peak bulkheads or as near thereto as practicable.

...ale mniejszej niż 76 metrów, y posiadają dno podwójne przynajmniej poza przedziałem maszynowym
rozciągające się
do grodzi skrajnika dziobowego i rufowego albo tak blisko tej grodzi, jak to jest p

.2 In ships of 61 metres and upwards but less than 76 metres in length, a double bottom
shall be
fitted at least outside the machinery space and
shall extend
to the fore and after peak bulkheads or...
.2 Statki o długości 61 metrów lub większej, ale mniejszej niż 76 metrów, y posiadają dno podwójne przynajmniej poza przedziałem maszynowym
rozciągające się
do grodzi skrajnika dziobowego i rufowego albo tak blisko tej grodzi, jak to jest praktycznie możliwe.

.2 In ships of 61 metres and upwards but less than 76 metres in length, a double bottom
shall be
fitted at least outside the machinery space and
shall extend
to the fore and after peak bulkheads or as near thereto as practicable.

Powierzchnia
rozciągająca się
do granic drogi, łącznie z powierzchnię przeznaczoną dla ruchu samochodów i pozostałymi częściami.

Surface
which extends
to the limits of a road, including vehicular areas and other parts of it.
Powierzchnia
rozciągająca się
do granic drogi, łącznie z powierzchnię przeznaczoną dla ruchu samochodów i pozostałymi częściami.

Surface
which extends
to the limits of a road, including vehicular areas and other parts of it.

...łodzi lub tratw ratunkowych albo do najwyższego pokładu otwartego, jeżeli pokład ewakuacyjny nie
rozciąga się
do rozpatrywanej głównej strefy pionowej.

...and life-raft embarkation decks or to the uppermost weather deck if the embarkation deck does not
extend
to the main vertical zone
being
considered.
.5a Przynajmniej jedną z dróg ewakuacyjnych wymaganych w ppkt .1.1 i .1.2 stanowi łatwo dostępna obudowana klatka schodowa, której zewnętrzne ścianki zapewniają ciągłą ochronę przed ogniem od poziomu, na którym pożar klatka schodowa zaczyna się, aż do odpowiednich pokładów, z których wsiada się do łodzi lub tratw ratunkowych albo do najwyższego pokładu otwartego, jeżeli pokład ewakuacyjny nie
rozciąga się
do rozpatrywanej głównej strefy pionowej.

At least one of the means of escape required in the paragraphs .1.1 and .1.2 shall consist of a readily accessible enclosed stairway, which shall provide continuous fire shelter from the level of its origin to the appropriate lifeboat and life-raft embarkation decks or to the uppermost weather deck if the embarkation deck does not
extend
to the main vertical zone
being
considered.

Zaciemnienie musi
rozciągać się
przynajmniej do kąta 3 i sięgać przynajmniej do części cylindrycznej bańki na całym obwodzie jej wierzchołka.

The obscuration
shall extend
at least to angle γ3 and
shall extend
at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.
Zaciemnienie musi
rozciągać się
przynajmniej do kąta 3 i sięgać przynajmniej do części cylindrycznej bańki na całym obwodzie jej wierzchołka.

The obscuration
shall extend
at least to angle γ3 and
shall extend
at least to the cylindrical part of the bulb on the whole bulb top circumference.

Zaciemnienie musi
rozciągać się
przynajmniej do kąta γ3 i sięgać przynajmniej do części cylindrycznej bańki na całym obwodzie jej wierzchołka.

The obscuration
shall extend
at least to angle 3 and
shall extend
at least to the cylindrical part of the bulb on the whole top circumference.
Zaciemnienie musi
rozciągać się
przynajmniej do kąta γ3 i sięgać przynajmniej do części cylindrycznej bańki na całym obwodzie jej wierzchołka.

The obscuration
shall extend
at least to angle 3 and
shall extend
at least to the cylindrical part of the bulb on the whole top circumference.

Zaciemnienie musi
rozciągać się
przynajmniej do kąta γ3 i sięgać przynajmniej do części cylindrycznej bańki na całym obwodzie jej wierzchołka.

The obscuration
shall extend
at least to angle γ3 and
shall extend
at least to the cylindrical part of the bulb on the whole top circumference.
Zaciemnienie musi
rozciągać się
przynajmniej do kąta γ3 i sięgać przynajmniej do części cylindrycznej bańki na całym obwodzie jej wierzchołka.

The obscuration
shall extend
at least to angle γ3 and
shall extend
at least to the cylindrical part of the bulb on the whole top circumference.

Zaciemnienie musi
rozciągać się
przynajmniej do kąta

The obscuration shall
extend
to at least angle γ3 and
shall
be at least
as
far
as the
undistorted part of the bulb defined by angle γ1.
Zaciemnienie musi
rozciągać się
przynajmniej do kąta

The obscuration shall
extend
to at least angle γ3 and
shall
be at least
as
far
as the
undistorted part of the bulb defined by angle γ1.

Przedmiotowy zakres zastosowania niniejszego rozporządzenia powinien
rozciągać się
, pominąwszy kilka dokładnie określonych dziedzin prawa, na zasadniczą część prawa cywilnego i handlowego; w świetle...

The scope of this Regulation should cover all the main civil and commercial matters apart from certain well-defined matters, in particular maintenance obligations, which should be excluded from the...
Przedmiotowy zakres zastosowania niniejszego rozporządzenia powinien
rozciągać się
, pominąwszy kilka dokładnie określonych dziedzin prawa, na zasadniczą część prawa cywilnego i handlowego; w świetle przyjęcia rozporządzenia Rady (WE) nr 4/2009 z dnia 18 grudnia 2008 r. w sprawie jurysdykcji, prawa właściwego, uznawania i wykonywania orzeczeń oraz współpracy w zakresie zobowiązań alimentacyjnych [9] kwestie te powinny zostać wyłączone z zakresu niniejszego rozporządzenia

The scope of this Regulation should cover all the main civil and commercial matters apart from certain well-defined matters, in particular maintenance obligations, which should be excluded from the scope of this Regulation following the adoption of Council Regulation (EC) No 4/2009 of 18 December 2008 on jurisdiction, applicable law, recognition and enforcement of decisions and cooperation in matters relating to maintenance obligations [9].

Zgodnie z pkt 3.12 metodologii kosztów osieroconych okres płatności rekompensat
rozciąga się
aż do 2027 r. W pkt 3.12 metodologii kosztów osieroconych stwierdzono, że „koszty, jakie niektóre...

...accordance with point 3.12 of the Stranded Costs Methodology, the payment period for compensation
extends
until 2027. Point 3.12 of the Stranded Costs Communication states that ‘costs which some...
Zgodnie z pkt 3.12 metodologii kosztów osieroconych okres płatności rekompensat
rozciąga się
aż do 2027 r. W pkt 3.12 metodologii kosztów osieroconych stwierdzono, że „koszty, jakie niektóre przedsiębiorstwa mogą być zmuszone do ponoszenia w ramach czasowych wskazanych w art. 26 dyrektywy (18 lutego 2006 r.) nie mogą, jako zasada, stanowić kwalifikowanych kosztów osieroconych w rozumieniu niniejszej metodologii”.

In accordance with point 3.12 of the Stranded Costs Methodology, the payment period for compensation
extends
until 2027. Point 3.12 of the Stranded Costs Communication states that ‘costs which some undertakings may have to bear after the time horizon indicated in Article 26 of the Directive (18 February 2006) cannot, as a rule, constitute eligible stranded costs within the meaning of this methodology.’

...każdy obszar, który nie jest obszarem morskim określonym przez państwa członkowskie i który
rozciąga się
aż do najbardziej oddalonych stałych urządzeń portowych będących integralną częścią sys

‘port area’ means an area other than a sea area, as defined by the Member States,
extending
to the outermost permanent harbour works forming an integral part of the harbour system, or to the limits...
„obszar portowy” oznacza każdy obszar, który nie jest obszarem morskim określonym przez państwa członkowskie i który
rozciąga się
aż do najbardziej oddalonych stałych urządzeń portowych będących integralną częścią systemu portowego lub do granic określonych przez naturalną strukturę geograficzną osłaniającą ujście rzeki lub inny podobny obszar osłonięty;

‘port area’ means an area other than a sea area, as defined by the Member States,
extending
to the outermost permanent harbour works forming an integral part of the harbour system, or to the limits defined by natural geographical features protecting an estuary or similar sheltered area;

Nie zabrania się, by niektóre elementy wzoru
rozciągały się
aż do granic okręgu gwiazd, pod warunkiem że gwiazdy pozostaną wyraźne i w pełni widoczne.

This shall not prevent some design elements from
extending
into the circle of stars, provided that the stars are all clearly and fully visible.
Nie zabrania się, by niektóre elementy wzoru
rozciągały się
aż do granic okręgu gwiazd, pod warunkiem że gwiazdy pozostaną wyraźne i w pełni widoczne.

This shall not prevent some design elements from
extending
into the circle of stars, provided that the stars are all clearly and fully visible.

...mierzony jest zasięg morza terytorialnego aż do najdalej położonego obszaru wód terytorialnych i
rozciągające się
aż do najdalej położonego obszaru, na którym państwo członkowskie ma lub wykonuje p

...on the seaward side of the baseline from which the extent of territorial waters is measured
extending
to the outmost reach of the area where a Member State has and/or exercises jurisdictional
wody, dno morskie i skałę macierzystą znajdujące się od strony morza od linii podstawowej, od której mierzony jest zasięg morza terytorialnego aż do najdalej położonego obszaru wód terytorialnych i
rozciągające się
aż do najdalej położonego obszaru, na którym państwo członkowskie ma lub wykonuje prawa jurysdykcyjne, zgodnie z Konwencją ONZ o prawie morza (UNCLOS), z wyjątkiem wód przylegających do krajów i terytoriów, o których mowa w załączniku II do Traktatu, i francuskich departamentów zamorskich; oraz

waters, the seabed and subsoil on the seaward side of the baseline from which the extent of territorial waters is measured
extending
to the outmost reach of the area where a Member State has and/or exercises jurisdictional rights, in accordance with the Unclos, with the exception of waters adjacent to the countries and territories mentioned in Annex II to the Treaty and the French Overseas Departments and Collectivities; and

W sytuacji, gdy strefa
rozciąga się
na więcej niż jedno państwa członkowskie, nie można jej uznać za strefę wolną od choroby, chyba że warunki określone w pkt 1.3, 1.4 i 1.5 załącznika V do dyrektywy...

Where a zone
extends
to more than one Member State, it may not be declared a disease-free zone unless the conditions set out in points 1.3, 1.4 and 1.5 of Part II of Annex V to Directive 2006/88/EC...
W sytuacji, gdy strefa
rozciąga się
na więcej niż jedno państwa członkowskie, nie można jej uznać za strefę wolną od choroby, chyba że warunki określone w pkt 1.3, 1.4 i 1.5 załącznika V do dyrektywy 2006/88/WE mają zastosowanie do wszystkich obszarów wspomnianej strefy.

Where a zone
extends
to more than one Member State, it may not be declared a disease-free zone unless the conditions set out in points 1.3, 1.4 and 1.5 of Part II of Annex V to Directive 2006/88/EC apply to all areas of that zone.

Własność przedsiębiorstw świadczących takie usługi
rozciąga się
na więcej niż jedno państwo członkowskie.

The ownership of the firms providing such services
extends
to more than one Member State.
Własność przedsiębiorstw świadczących takie usługi
rozciąga się
na więcej niż jedno państwo członkowskie.

The ownership of the firms providing such services
extends
to more than one Member State.

...wielokrotnie orzekał, iż prawo do powoływania się na zasadę ochrony uzasadnionych oczekiwań
rozciąga się
na każdą jednostkę znajdującą się w sytuacji, w której władze Unii Europejskiej wzbudzi

...held that the right to rely on the principle of the protection of legitimate expectations
extends
to any person in a situation where an authority of the European Union has caused him or her
Prawdą jest, że Trybunał wielokrotnie orzekał, iż prawo do powoływania się na zasadę ochrony uzasadnionych oczekiwań
rozciąga się
na każdą jednostkę znajdującą się w sytuacji, w której władze Unii Europejskiej wzbudziły uzasadnione nadzieje tej jednostki.

It is true that the Court has repeatedly held that the right to rely on the principle of the protection of legitimate expectations
extends
to any person in a situation where an authority of the European Union has caused him or her to have justified expectations.

W przypadku gdy jednolity skutek patentu europejskiego został zarejestrowany i
rozciąga się
na ich terytorium, uczestniczące państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, aby w...

The participating Member States
shall
take the necessary measures to ensure that, where the unitary effect of a European patent has been registered and
extends
to their territory, that European...
W przypadku gdy jednolity skutek patentu europejskiego został zarejestrowany i
rozciąga się
na ich terytorium, uczestniczące państwa członkowskie podejmują niezbędne środki w celu zapewnienia, aby w dniu opublikowania w Europejskim Biuletynie Patentowym wzmianki o udzieleniu patentu, ten patent europejski nie był uznawany na ich terytorium za obowiązujący jako patent krajowy.

The participating Member States
shall
take the necessary measures to ensure that, where the unitary effect of a European patent has been registered and
extends
to their territory, that European patent is deemed not to have taken effect as a national patent in their territory on the date of publication of the mention of the grant in the European Patent Bulletin.

zakres zastosowania gwarancji państwa
rozciąga się
na jego władze publiczne.

The scope of the State guarantee
extends to
include public authorities dependent on the State.
zakres zastosowania gwarancji państwa
rozciąga się
na jego władze publiczne.

The scope of the State guarantee
extends to
include public authorities dependent on the State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich